翻譯趣語

翻譯趣語售完不補

翻譯趣語網友評鑑5顆星

還在猶豫要不要買嗎?再不買就來不及了

博客來專業及教科書及政府出版品-外國語文類分類超值好書

  • 定價:200
  • 優惠價:7140
  • 優惠期限:2014年04月02日止

  • 翻譯趣語

    想了解更多[翻譯趣語]的內容嗎
    點圖即可看詳細介紹

    內容簡介

      本書收錄作者將近50年的翻譯論述與心得,翻譯著作達80餘種,字數高達二千多萬,當代無人能出其右。憑著一股於翻譯的熱情,整理其豐富寶貴的心得,共分為〈新聞譯趣〉、〈翻譯技巧與對比〉、〈文學經典翻譯〉、〈翻譯生涯見理想〉。

      實譯例子信手拈來何其多,如「歐元」一詞的翻譯,可窺見貨幣翻譯的眉角;而誤譯的《泰晤士報》一詞,我們卻沿用至今,結合理論與實譯的獨到見解,篇篇趣味橫繞。

    本書特色

      1.結合翻譯理論與實譯,提供近50年的寶貴翻譯心得。
      2.獨到的翻譯見解及文字的堅持,了解近代翻譯的演變。

    作者簡介

    黃文範 

      美國砲校、美國防校畢業。曾任《中央日報》副刊組副組長,《現代民防》主編,《美國新聞與世界報導》中文版副總編輯。譯書近八十多種,內容涵蓋小說、散文、歷史、傳記,包括《戰爭與和平》、《西現無戰事》、《小王子》、《巴頓將軍傳》等等,譯筆深受肯定,對翻譯界有卓越貢獻,曾獲頒中國文藝協會文學翻譯獎。翻譯論述著有《翻譯新語》、《翻譯偶語》及《翻譯小語》。


    ...繼續閱讀



    , , , ,
    arrow
    arrow
      全站熱搜

      specializ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()